Orang utan a orang belanda

IMG_2887.JPG

Poslední týden na Borneu jsme strávili ve městě Kuching a v jeho okolí. Město se může pochlubit několika budovami z koloniálního období, zaprášeným muzeem a hlavně nepřeberným množstvím soch koček (často nevalné umělecké kvality). Číči zdobí veřejná prostranství a skoro každý kruhový objezd. Jméno města totiž v malajstině znamená „kočka“.

Na turisty tu však nečekají jen kočky. My jsme se nejvíce těšili na orangutany z rehabilitačního centra Semenggoh a národní park Bako. V Semenggoh můžete pozorovat polodivoké lidoopy, kteří si přicházejí z džungle pro sváču. Při pohledu na ně je zřejmé, jak přišli ke svému jménu. „Orang“ znamená „člověk“ a „utan“ znamená „les“. Opravdu je v nich něco lidského.

V národním parku Bako zase narazíte na tlupy „Holanďanů“. Nemyslím tím zájezd obyvatel Nizozemí, ale kahau nosaté, kteří se v malajštině jmenují „orang belanda“. Slovo „belanda“ znamená „holandský“. Je pravda, že mají tak trochu evropský kukuč.

Kromě lesních lidí a pupkatých kahau jsme také náhodou potkali švýcarské kamarády ze Šrí Lanky (Nicole a Benji, strávili jsme s nimi pár dní u Denisy a Radima). Získali jsme v nich bezva parťáky na výlet do národního parku a večerní posezení u piva a rýžového vína.

Klára

Příspěvek byl publikován v rubrice Malajsie a jeho autorem je Peter Michalčík. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

1 komentář u „Orang utan a orang belanda

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *